{"id":872,"date":"2009-08-18T19:03:32","date_gmt":"2009-08-18T19:03:32","guid":{"rendered":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/?p=872"},"modified":"2009-08-18T19:07:19","modified_gmt":"2009-08-18T19:07:19","slug":"the-most-useful-phrase-in-french","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/2009\/08\/18\/the-most-useful-phrase-in-french\/","title":{"rendered":"The most useful phrase in French"},"content":{"rendered":"<p>Anita is becoming famous in some circles in Luxembourg for her French!<\/p>\n<p>For months, she practiced one and only one phrase in French:<br \/>\n<code>Je suis desol\u00e9e. Je ne parle pas fran\u00e7ais.<\/code><br \/>\nWhat does it mean, in English? &#8220;I&#8217;m sorry. I don&#8217;t speak French.&#8221;<\/p>\n<p>Anita&#8217;s pronunciation is so good (and effortless) that people don&#8217;t believe her. <!--more-->Usually, they switch to English (although sometimes with an intrigued look). Sometimes, they continue to talk to her in French! Once in a while, they switch to German, leaving her with no reply whatsoever.<\/p>\n<p>Despite Anita&#8217;s quandaries, we recommend that everyone who plans to visit a French-speaking country take a few moments and learn this phrase. We&#8217;d like to think that it conveys a certain respect for others, moreso than &#8220;Parlez-vous anglais?&#8221;<\/p>\n<p>That&#8217;s a polite way to ask someone to speak English, but it&#8217;s also a demand of sorts. It just seems a bit curt &#8212; imagine the following little skit, between an American grocery cashier and a French customer who knows little English.<\/p>\n<blockquote><p>Customer Marcel: Hello. I want to pay.<\/p>\n<p>Shopkeeper Ned: Hello! That&#8217;s a great brand of ice cream you&#8217;ve got there. Did you see that we have it in chocolate and rocky road as well? My daughter loves the chocolate kind.<\/p>\n<p>Customer Marcel: Do you speak French?<\/p><\/blockquote>\n<p>Marcel was a bit abrupt, don&#8217;t you think? I think Ned would be more inclined to try his high-school French if Marcel said, &#8220;I&#8217;m sorry. I don&#8217;t speak English. Do you speak French?&#8221; (Anita and I are thinking about skits a lot right now, since our French lessons are underway.)<\/p>\n<p>We often need people to switch to English to accommodate us (or at least we need them to tolerate our bad French supplemented by charades). So we say &#8220;Parlez-vous anglais?&#8221; all the time, and we find that it works much better after we say the magic phrase.<\/p>\n<p>To help you learn it, here&#8217;s a recording of Anita&#8217;s impeccable rendition:<br \/>\n<a href='http:\/\/bakkerbugle.com\/apps\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2009\/08\/AnitaNeParlePasFrancais.wav'>Je suis desol\u00e9e. Je ne parle pas fran\u00e7ais.<\/a><\/p>\n<p>And, should you need it, her quite passable request:<br \/>\n<a href='http:\/\/bakkerbugle.com\/apps\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2009\/08\/AnitaParlezVousAnglais.wav'>Parlez-vous anglais?<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anita is becoming famous in some circles in Luxembourg for her French! For months, she practiced one and only one phrase in French: Je suis desol\u00e9e. Je ne parle pas fran\u00e7ais. What does it mean, in English? &#8220;I&#8217;m sorry. I don&#8217;t speak French.&#8221; Anita&#8217;s pronunciation is so good (and effortless) that people don&#8217;t believe her.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,704,620,10],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/872"}],"collection":[{"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=872"}],"version-history":[{"count":6,"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/872\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":880,"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/872\/revisions\/880"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=872"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=872"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/bakkerbugle.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=872"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}